Третьи Лихоносовские чтения на журфаке КубГУ: Душа тревожно бьется

О русской душе. Чистой, искренней, живой. О душе народа, его истории и культуре. Именно об этом в своем творчестве размышляет русский писатель и публицист Виктор Иванович Лихоносов.

Третий год подряд факультет журналистики Кубанского государственного университета открывает свои двери для участников Международной научно-практической конференции «Творчество В. И. Лихоносова. Актуальные проблемы развития языка, литературы, журналистики и истории».

В Краснодар, по приглашению организаторов встречи, декана факультета журналистики Валерия Касьянова и литературного критика, главного редактора журнала «Родная Кубань» Юрия Павлова, приехали известные писатели, журналисты, публицисты, филологи, историки, научные и общественные деятели. Рядом с Виктором Ивановичем в этот день были: политический писатель, заместитель главного редактора журнала «Наш современник» Александр Казинцев, прозаик, главный редактор журнала «Роман-газета» Юрий Козлов, писатель, главный редактор журнала «Сибирь» Анатолий Байбородин, писатель, журналист, главный редактор журнала «МОЛОКО» Лидия Сычева, писатель, журналист, редактор отдела газеты «Культура» Платон Беседин, прозаик, секретарь управления Союза писателей России Светлана Макарова, литературовед, критик, директор института русской и иностранной филологии АГПУ Дмитрий Ковальчук, литературовед, профессор ПГУ Вячеслав Шульженко, журналист, профессор КубГУ Александр Факторович, критик, литературовед доцент АГПУ Николай Крижановский, журналист, профессор КубГУ Петр Сопкин… В этом году для участия в конференции были заявлены 132 темы.

Самые юные участники, студенты факультета журналистики, задолго до начала научного форума собрались в аудитории. Позже они признавались, что долгожданным моментом встречи для них стала возможность личного общения с Виктором Ивановичем. Студенты, окружив писателя, рассказывали ему о любимых произведениях автора. В социальных сетях будущих журналистов стали появляться общие фотографии с Виктором Ивановичем. Ребята благодарили классика за встречу, делились впечатлениями от конференции.

Для русского человека литература всегда была настоящим «проводником» к себе, собственной душе. В своем приветственном слове первый проректор КубГУ Хагуров Темыр Айтечевич поделился:

– В последние лет 50 очень много говорили о смерти литературы… Но тот факт, что мы собираемся, доказывает обратное. В России литература всегда была чем-то большим, чем в других культурах… Сегодня несмотря на то, что у нас всех есть гаджеты, мы погружены в аудиовизуальные потоки информации, первичным пониманием того, что происходит с нами, конечно, является живое литературное слово.

Тему значения и роли русской литературы в жизни современного общества продолжили и участники конференции. Живой интерес у аудитории вызвал вопрос национального единства, поиска «героев» в жизни современной России.

Писатель, главный редактор журнала «МОЛОКО». Лидия Сычева обратилась к участникам конференции с вопросом: «А кто же холоден душой к Отчизне?» По мнению публициста, сегодня ведется активная борьба с русской национальной культурой. Особенно через литературу и современные медиа. Лидия Сычева рассказала, что прежде, чем заявлять тему для конференции («Русское слово и денационализация народа российского». И.К.), ей пришлось провести эксперимент – проанализировать ленту актуальных новостей Яндекс, других поисковых систем. Писатель отметила, что интерес к истории и культуре у современного российского общества снижается. Результаты анализа показали, что главными новостями на федеральном уровне стали: «Развод Улюкаева с женой» и «Скандал в шоу «Голос. Дети». В местных СМИ, по словам Лидии Сычевой, ситуация та же: искусственно создается ажиотаж вокруг частной жизни, проблемы общественности и вопросы духовного развития личности остаются в тени. Скандалы, интриги, расследования – вот, на чем создается рейтинг современных СМИ. Отступление русского человека от истинных ценностей приводит к денационализации, расщеплению общества на мелкие группы, утрате народного единства. Писатель, обращаясь к младшим коллегам, студентам журфака, отметила:

– Денационализация – это смерть, она может быт комфортной или трагической, быстрой или медленной, но это смерть. А народ, его бытие – это жизнь. И мы должны бороться за жизнь.

О значении современного медиапространства говорил писатель, публицист Платон Беседин. Он, продолжая тему нравственного развития общества, добавил, что современной журналистики не хватает своих «героев». Людей, способных поддержать в молодежи добрые начинания, показать путь духовного роста личности. Платон Беседин заметил, что в современных СМИ практически отсутствует понятие «подвига»:

– Подвиг – это наше русское понятие, которое помогает… Мы должны создавать нормальную страну, насыщать медиапространство конкретными людьми. Давайте создавать идеологию подвига.

С писателем согласился главный редактор журнала «Роман-газета» Юрий Козлов, добавив о роли журналиста-повествователя:

– Написать об этом так, чтобы люди прочитали, поняли,  вдохновились и восхитились этим, может не каждый. Это должны быть действительно талантливые журналисты, которые делают авторскую журналистику.

В поисках путей решения проблемы денационализации российского общества участники конференции «вышли» на очень интересные, вызвавшие живую дискуссию темы: русский и русскоязычный писатель, истинные и мнимый патриотизм. Насколько это актуальные темы свидетельствует и интервью Михаила Тарковского, появившееся в газете «Завтра» через неделю после окончания конференции. Писатель, лауреат Патриаршей литературной премии, отвечая на вопросы о «русскости» современной отечественной литературы, отметил:

– Я придерживаюсь деления литературы по Юрию Павлову: литература есть русская и русскоязычная. Под термином «русскоязычная» я понимаю использования наших букв, хотя при этом слова могут быть не только лишены вековечных их смыслов, но ещё и использоваться как раз для борьбы с последними – подспудной или явной. Больше всего возмущает подмена: появляется модная книга, которая, не имея никакого отношения к русской литературе (ни по стилистике, ни по содержанию, ни по общей интонации), за такую литературу как раз выдаётся, и массово пропагандируется, как у нас, так и за рубежом, где подаётся как «лучшее русское на сегодняшний день». Вернее, «российское». В результате зарубежье, где и так полная каша в бо́шках о всём, что касается Русского мира, получает ложную картину литературы, а наш читатель подвергается ещё более страшному: уже в его бо́шках происходит смещение представлений о том, какой должна быть книга. Идёт дичайшая порча вкуса, причём, поскольку противостояние серьёзное, то, чтобы не терять время, ребята сразу бьют в эту самую бо́шку же: например верхом гениальности считается смешение церковно-славянского с матерным. Дух этот мощно расповаживается премиями, на которые за версту не подпустят с Русским миром, и где наградят щедрейше за любые темы, кроме жития русского человека в сегодняшний день.

Иных взглядов на проблему придерживается профессор Вячеслав Шульженко, выступивший за расширение географических границ русского слова. Он отметил, что авторы, покидающие пределы России, не перестают быть русскими:

– Это произошло в силу географических причин, ставших нормой для современного человека, добровольных перемещений носителей русского языка по всему миру. Литература на русском языке – это действительно глобальное явление, которое никем практически не изучается. Это тоже очень печально.

Вячеслав Шульженко объяснил: изменение географического положения писателя не отменяет его причастности к русской литературе. К ней принадлежат такие авторы, как М. Шишкин, А. Цветков, Д. Рубина, Д. Бобышев и другие.

Противоположную позицию в этом вопросе занял публицист Александр Казинцев. Он определил «прописку» названных В. Шульженко авторов так:

– Вы сами знаете, что многие из них к русской литературе отношения не имеют. Не стоило бы смешивать и тех, кто жил в республиках бывшего Советского Союза и тех, кто уехал на Запад. Все-таки это был серьезный выбор людей, кто отправился туда на постоянное место жительства. Многие из них уезжали с проклятиями…Когда вы говорите: странно, что мы не гордимся вот этой вот порослью, которая по всему миру распространилась… Кем-то там можно гордиться, да. Но много авторов, которые пишут на русском языке и которые, для меня это загадка, одновременно отрицают Россию. Ну если ты ненавидишь Россию, голубчик, пиши на английском... Живешь в Германии – пиши на немецком.

Мнение Александра Казинцева поддержала Светлана Макарова. Писатель, главный редактор газеты «Кубанский писатель», выделила основные составляющие русской литературы: нравственность, народность, лиризм, поэтика. С. Макарова отметила, что при отсутствии этих качеств, литература русской называться не может, исключительно – литературой на русском языке.

Важным моментом обсуждения этой темы стало высказывание Виктора Ивановича Лихоносова:

– Чем отличаются эти писатели, перечисленные Вячеславом Ивановичем и не перечисленные. От тех писателей, которые покинули Родину из-за Гражданской войны, революции? Зайцев Борис Константинович говорил: «Грешны, грешны перед Россией». Они жили с болью и с осознанием, что что-то упустили, и что-то не поняли в своей собственной стране. А эти люди совсем другие. И надо им давать объективную, точную, нелицеприятную оценку. Я бы написал книгу с заголовком «Чужие люди». Это чужие люди... Когда-нибудь найдется человек, который напишет насущную книгу об этом. О той трагедии, которая происходит на наших глазах. Когда люди теряют свою землю родную по собственной воле, и они не страдают от этого… И никакого прощения им быть не может. А те, кто ушел во время Гражданской войны – те страдали и хотели вернуться домой, но нельзя было. Это другой мир… Тут уже абсолютно четкая грань должна быть...

Обращаясь к студентам, Виктор Иванович признался: его душа «как-то тревожно бьется». Бьется о прожитых днях и будущих. О подрастающем поколении и тех, кто его воспитывает. Писатель добавил:

– Я вам хочу сказать, мои дорогие дети, записывайте сегодняшние свои дни. И для себя, и для своих детишек. Записывайте, дорожите днями, не торопитесь жить, уж каждый раз я это говорю. Живите. Потом, от того, как вы будете верны своей душе, и сложится ваше впечатление от всей вашей жизни.

Эти и многие другие темы звучали на Третьих Лихоносовских чтениях. Поднимался вопрос «Двух миров»: Запад – Восток. Писатель и публицист Александр Казинцев поделился с участниками конференции впечатлениями от поездки по зарубежным странам. Отметил актуальность вопроса истинной и искусственной любви к России:

– Патриотизм, на мой взгляд, всегда действие, это всегда стремление сделать жизнь лучше: свою, своей нации, своего народа. Сделать ее ярче, осмысленней. Патриотизм – это всегда служение. А лежать на диване и ругать Запад – это не патриотизм…Такие люди не говорят: «мы делаем нашу жизнь лучше», «мы сделаем Россию сильнее». Они мечтают, они страстно ждут, когда кто-то или что-то погубит Запад, но мечтать погубить соседа – это, знаете, не по-русски.

На первых чтениях Виктор Иванович установил негласное «правило» конференции – любовь. Тогда писатель подчеркнул, что «все определяет любовь». Сегодня участники точно знают – любой спор, по Лихоносову, решается миром и вниманием. Встреча рождала еще многие спорные и противоречивые проблемы, решение которых заключалось в одном – истинном желании и стремлении участников помочь человеку стать личностью, вырасти по-настоящему русским патриотом.

Атмосферу «уюта» и «тепла» встречи подпитывало и то, что в обсуждении принимали участие студенты. Ребята признавались, что несмотря на высокий статус приглашенных участников и значимость мероприятия, «лишними» они себя не ощущали.

На таких встречах всегда чувствуется настоящая преемственность поколений. Так, студент 3 курса журфака Виталий Карнаух в унисон с молодым Лихоносовым, говорил о семье, Родине и народе. Будущий журналист, сравнивая труды Василия Пескова, Виктора Лихоносова, Сергея Есенина, Василия Белова, Валентина Распутина и Николая Рубцова, подчеркнул, что настоящих русских авторов связывает непрерывная нить – бескорыстная любовь к России, русскому слову.

Третьи лихоносовские чтения можно сравнить с мелодией: легкой, радостной, живой. Светлана Макарова, выступая с докладом «Музыка слова Виктора Лихоносова и проект «Голос», поделилась своими впечатлениями от встречи:

– Очень благодарна конференции за то, что смогла именно сегодня, после выступления Виктора Ивановича, сформулировать для себя его главнейший дар, которым он обладает. Это дар сыновства.

Платон Беседин, рассказывая о своих впечатлениях, подчеркнул «душевность» ежегодных традиционных Лихоносовских чтений:

– На какие-то мероприятия с удовольствием ездишь, на какие-то без удовольствия. Или не ездишь вообще. Но вот в Краснодар всегда приезжаешь с удовольствием, у вас тут, правда, какая-то душевная атмосфера... Я думал, почему так происходит. И понял. На самом деле, когда что-то делается не ради галочки, не ради отчетности или оптимизации, а просто – от души, тогда все получается по-настоящему. В основе этого лежит подвижничество. Виктор Иванович вчера рассказывал о Тамани. И я видел, с какой это все искренностью и любовью он говорит. И Юрий Михайлович (Ю. М. Павлов. – И.К.) … он действительно подвижник литературы. Поэтому большое вам спасибо.

Встреча окончена. Слова прозвучали. Третьи Лихоносовские чтения заставили задуматься о многом. «Душа тревожно бьется» – за Россию, за каждого из нас. Бьется с надеждой и верой в Отечество, будущее русского народа.

Виктор Иванович Лихоносов – «последний рыцарь русской литературы». Человек, собравший вместе людей, неравнодушных к русскому слову, истории, культуре своей страны. Писатель, воспитывающий в читателе главное – любовь к своей Родине.

29.08.2019