«Искать правду, любить ее, быть ей верным». Творчество Геннадия Айги как филологический и идеологический феномен

Александр Авин

Геннадий Айги (1934-2006) – народный поэт республики Чувашия, один из лидеров советского авангарда 60-ых и 70-ых годов, создатель русского поэтического сюрреализма. Его мастерство слова, действительно, трудно переоценить. За высокой образностью скрывается всеобъемлющая любовь, причем не только к родной республике, но и ко всей стране.

Большое влияние на юного поэта оказал отец – Николай Лисин. Воспоминания Геннадия Айги о нём исполнены высшей степенью уважения: «Отец мой был учителем языка и литературы, преподавал в чувашских, татарских, мордовских, даже русских деревенских школах – я с детства привык ко всем этим языкам и народам, интернационализм для меня естествен, сам собой разумеется. У отца была превосходная, просто огромная по тем временам для чувашского учителя библиотека, мои первые впечатления связаны именно с ней» [2]. Именно институт семьи прививает любовь к настоящим ценностям. История знает немало подобных случаев, когда истинно великий человек становится таковым благодаря правильному воспитанию: это и А.С.Пушкин, и М.Ю.Лермонтов, и С.Т.Аксаков…

Возможно, некоторых могло смутить слово «интернационализм», так неаккуратно сказанное Айги в разговоре «О назначении поэта». Стоит всё же абстрагироваться от современной политической обстановки и не путать термин с ему созвучным – космополитизмом. Кандидат философских наук Ирина Лысенко в работе «Понятие «Интернационализм» в философском дискурсе» пишет: «Если в марксистской версии интернационализм рассматривался как сближение и диалог наций при сохранении суверенитета, то космополитизм, подразумевающий диалог, предполагает отсутствие национальных границ и создание единого политического пространства. Тем самым условия космополитизма характеризуются игнорированием самобытности, уникальных проявлений национальной культуры, мировоззрения, религиозных традиций» [5].

Тогда может возникнуть и другой, вполне закономерный вопрос: как Геннадий Айги может носить звание народного поэта Чувашии, если он взрощен на многонациональной почве? Удивительно, но именно это и стало одной из причин такой любви и признания со стороны земляков. В его лирике чудесным образом соединяются православные начала с возвышенно-бытовым взглядом на суть вещей. Поэт признается: «Среди полей России, мне, будто огненный Столп, мерещилось, виделось – Творящее Слово, которое – в середине 70-х годов – я дерзнул назвать Иоанническим, метафорически сославшись на определение Первослова Апостолом. Я никогда не отказывался от реальности этого Видения» [3]. Вместе с тем, трудный для восприятия слог часто воспринимается в качестве церковного пения.

Как и многим другим истинно русским поэтам и писателям, Геннадию Айги свойственна склонность к философскому мировосприятию. Стиль творца столь сложен и метафоричен, что далеко не каждый способен понять его и уж тем более справедливо оценить. Совершенно точно высказался В. Новиков, считая, что Айги подобен простому числу: что он не входит ни в какие поэтические группы, течения, направления и даже поколения. Он соотносим самим собой и поэзией в целом [3]. Своеобразие его творчества заключается в единстве слова, изображения и звука. Похожая судьба преследовала и К.Малевича, столкнувшегося с непониманием и даже осуждением «Чёрного квадрата» со стороны обывателей и искусствоведов.

Многие критики, однако, лестно оценивают творчество Айги. "Слово Айги, – как пишет один из главных критиков его творчества
А.Хузангай, – с его стоической эстетикой тихо мерцает звездному Небу,
Лесу, Полю, Свободным деревьям, Сну, а также друзьям и любимым. Оно
может быть и Словом – Огнем. Или он обитает среди "перегородок снов
бога?"[6]

Хотя, как говорится, нет дыма без огня. Юрий Колкер в публикации «Зубки словно сердце» демонстрирует крайнюю степень невежества и непонимания тенденций развития поэтики. «Остроумные» колкости, вызванные собственным малодушием – а подчас и завистью – не вызвали поддержки даже среди тех, кто обычно поддерживает недо-поэта. Особенно критику понравилось стихотворение Айги «И: РОЗА-ДИТЯ»

вижу — и думаю с болью — и вследствие боли я вижу — и

снова я думаю с болью — и снова я вижу… —

боль от любви — это длящаяся

на длительность жизни! —

это — как круг из видений и мыслей… —

это — светило из боли:

вместо огня заполняемое

болью безбрежной и неиссякаемой —

центр-озарение жизни моей:

всё же — было в безмолвии: место

Свободы и место Победы:

и — место Любви! —

тишина и сияние сына… —

последняя роза:

дитя… —

(о все видится мне: даже зубки нежны словно сердце!.. —

а свет глаз — словно песнь

на лице беспределен и неограничен)

Максимально поверхностно анализируя его, Колкер пишет: «Окрыляют нас звук и ритм в их органическом единстве. В этом смысле — Айги мыслью беден. Можно даже сказать, что мысль у него не ночевала. Ткань его «текстов» вовсе лишена этого органического единства. «Стихи» ритмизованны (да-да, критику неведомы правила русского языка – А.А.) не больше обыденной речи (не говоря уже о хорошей прозе)» [8]. И если с приведенным высказыванием еще можно согласиться, посочувствовать глухоте критика и списать это на субъективное мнение, то некоторые высказывания звучат уж совсем дико. «Нет у Айги и подлинного переживания. Есть — назывное, надуманное. «Зубки словно сердце» — не чувство, а плохая физиология и отталкивающе пошлая метафора. Сердце в соседстве с зубками — не вместилище чувств, а кусок мяса» [8]. Неужели поэту-самоучке, коим и является (и то, с натяжкой) Юрий Колкер не очевидна гармоничность текста? Форма выражения обусловлена глубинным внутренним терзанием лирического героя. Каждое слово, звук и даже знак препинания создают единый концепт, общую картину видения мира и места человека в нем.

Ознакомимся же с творчеством Колкера. Не будем судорожно выискивать недостатки поэтического мастерства раннего Колкера. Всегда же лучше взять последние стихи, увидеть личностный рост поэта, не так ли? Что ж, видимо «либеральный консерватор» [9], каким себя титулует критик, не способен придерживаться собственных литературных заветов.

***
Властители дум зубов никогда не чистили.
Они то и дело мыслили, себя в избранниках числили.
Зато уже когда попадался им кто на зуб,
Расчёт был скор, суров, а подчас и груб.

Какой уникальный смысл! А какая рифма! И ведь действительно, «рифма — служанка, которой надлежит быть исполнительной, предсказуемой, опрятной и незаметной» [9]. Даже прогуливавший литературу школьник знает, что глагольная рифма – моветон. Но почему-то степенному критику это неизвестно.

Хотя чего ожидать от литературного критика, каким он себя называет, с образованием инженера-физика, выходцем из Ленинградского политехнического института? Не совестно ли, не обладая должным гуманитарным образованием, выставлять себя в качестве гениальной мессии, снизошедшей до темных преподавателей и студентов из «богадельни», как он называет современные университеты. Да что там говорить, в автобиографии он, не лукавя, признается, что «не любил школьную литературу» и «писал с грамматическими ошибками» [9].

С другой стороны, не все ли равно на его мнение? Может, не всем дано понять витиеватый стиль постмодерна, и зря в этой статье осуждается непонятый гений Колкер? Литературная деятельность неразрывно связана с биографией творца. И что мы видим? До ужаса слезливую историю: «Когда началась массовая эмиграция, нас, Таню и меня (Таня – жена Ю.Колкера – А.А.), удерживал литературный патриотизм («кому нужны русские стихи за рубежом?»), да ещё то, что мы ударились в толстовство (без православия). Выходило, что нужно подавлять своё ego, «страдать с народом». (Что̀ «народ» — литературная выдумка, я не понимал.) Но жить становилось всё труднее. В 1974 году мы, по настоянию Тани, всё-таки заказали вызов (приглашение из Израиля)» [9]. Бедный Юрий! Ничего не мог поделать, кроме позорной миграции в Израиль! А ведь так долго противился. Такому таланту позавидует любой актёр.

«Я вырос в сознании, что я русский, я гордился этим, о другом и помыслить не мог. Но русским людям вокруг меня такое не нравилось, и со временем — ох, не сразу! — во мне взяла верх иная гордость, а с нею — и прозрение: с болью и горечью я уразумел, что такое Россия и русские. А с прозрением — пришло и презрение» [7].

И, возможно, нет смысла очернять славное имя Геннадия Айги, уделяя такое внимание похабным изречениям самодовольного критика. Но у этого явления куда более глубокие корни. Литературная критика как род деятельности всё чаще подвергается воздействию со стороны откровенных русофобов, некогда граждан России, мигрировавших, когда запахло жареным. То ли им неведома качественная критика, то ли они намеренно поносят литературу, сплотившую не одно поколение, проповедующую исключительно высоконравственные поступки. Здесь нельзя не упомянуть и Д.Быкова* - уму непостижимо произносить вслух: «Федор Михайлович — ужасное явление русской мысли. Неужели вы не видите, что это начало русского фашизма? Большего вреда, чем он, не нанес человечеству в XIX веке никто» [4]. В этой же либеральной шайке варятся В.Огрызко, А.Байгушев и сотни им подобных.

Думаю, с каждым годом всё очевиднее, что Россия подвергается нападкам буквально отовсюду. И если, мягко говоря, нелюбовь Запада еще можно стерпеть, положив, как заявила член Совета Федерации по конституционному законодательству Елена Афанасьева, «очередной пакет санкций в пакет с пакетами» [1]. То на разруху, которую привносят либерально настроенные политики, экономисты и – что страшнее – деятели культуры, закрыть глаза уже нельзя.  

*Дмитрий Быков признан иноагентом на территории РФ.

Список использованных источников:

1. В Совфеде заявили, что Россия убрала новые санкции в «пакет с пакетами» [Электронный ресурc] // РБК. – URL: https://www.rbc.ru/rbcfreenews/6214f93c9a7947c0fffdf2b6

2. Айги Г. Разговор на расстоянии. Статьи, эссе, беседы, стихи. — СПб.: Лимбус Пресс, 2002. – 304 с.

3. Геннадий Айги // Литературное обозрение, 1998, No 5—6.

4. Для либерала Быкова Достоевский стал главным врагом [Электронный ресурс] // Красная Весна. – URL: https://rossaprimavera.ru/article/5f3d131e

5. Лысенко И. Понятие «Интернационализм» в философском дискурсе [Электронный ресурс] // Манускрипт, 2019. №8. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ponyatie-internatsionalizm-v-filosofskom-diskurse

6. Хузангай А. Поэт Айги и художники (опыт философской интерпретации поэтического и художественного сознания) // Чувашский республиканский институт образования; А. П. Хузангай. — Чебоксары, 1998 — 98 с.

7. Колкер Ю. Война и народопоклонство [Электронный ресурс] // yuri-kolker.com. – URL: http://yuri-kolker.com/vixi/War_mob_worshipping.htm

8. Колкер Ю. Зубки словно сердце. - СПб.: На Невском проспекте, 2005, - 61 с.

9. Колкер Ю. Итоговая автобиография [Электронный ресурс] // yuri-kolker.com. – URL: http://yuri-kolker.com/prose/Yuri_Kolker_bio-2020_ed.htm

16.01.2023